[164]: Ce mot que l'on ne croiroit mis ici que pour les besoins de la gaillardise, se trouve en réalité fort bien à sa place dans une pièce publiée au Mans, ville où le vidame, avoué de l'évêque, jouissoit plus qu'ailleurs d'une grande puissance, et avoit une juridiction très étendue. V. Mémoires des intendants (Maine), art. Noblesse, et Denisart, Collection de jurisprudence, art. Chasse.

[165]: Var.: visitation.

[166]: «En France, du commencement, les juges ne prenoient aucun salaire des parties, au moins par forme de taxe, et contre leur volonté: car les espices estoient lors un présent volontaire que celui qui avoit gagné sa cause faisoit par courtoisie à son juge ou rapporteur, de quelques dragées, confitures ou autres espices.... A succession de temps, les espices ou espiceries furent converties en or, et ce qui se bailloit par courtoisie et libéralité fut tourné en taxe et nécessité.» (Loiseau, Des offices, liv. 1er, ch. 8.) Estienne Pasquier (Recherches de la France, liv. 2, ch. 4) s'est expliqué lui-même sur ce changement du don volontaire en taxe et des espices en argent. «Le malheur du temps, dit-il, voulut tirer telles libéralités en conséquence.... Le 17e jour de may 1402 fut ordonné que les espices qui se donneroient pour avoir visité les procez viendroient en taxe.... Depuis, les espices furent eschangées en argent, aimant mieux les juges toucher deniers que des dragées.»

[167]: Nous trouvons dans l'Ancien Théâtre françois, t. 1, pag. 111-128: Farce nouvelle, très bonne et fort joyeuse, des femmes qui demandent les arrerages de leurs maris, et les font obliger par nisi, etc.

[168]: M. Le Roux de Lincy, dans son Introduction à notre édition des Caquets de l'Accouchée, a cité ce passage.

[169]: Reliefs d'appel, c'est-à-dire, en terme de chancellerie, les lettres qu'on obtenoit pour relever un appel interjeté, et faire intimer pardevant le juge supérieur la partie qui avoit eu gain de cause par une première sentence.

[170]: Sot, dans le sens qu'on donnoit alors à ce mot quand il s'agissoit des maris. «Les frères, ou pour le moins les cousins germains de sot, dit Henry Estienne, sont niais, que le vieil françois disoit nice, fat, badaud.» Apologie pour Hérodote, La Haye, 1735, in-12, t. 1er, p. 28.

[171]: C'est le vieux mot qui signifioit lapin.

[172]: «Les mousquets, les fusils, les arquebuses, sont appelés des bâtons à feuDict. de Trévoux.

[173]: Cet arrêt burlesque de Pasquier fut sérieusement formulé et mis en vigueur au commencement du XVIIIe siècle. «La passion du vin, dit Lemontey, étoit assez répandue; déjà quelques parlements avoient ordonné qu'on arrachât les vignes plantées depuis 1700.» Histoire de la régence.