[130]: Sans doute un petit manchon s'attachant par une boucle à la ceinture.
[131]: Quereller, disputer. Je croirois plutôt qu'il faut lire rioller, c'est-à-dire se mettre en joie. Les ouvriers disent encore être en riolle dans le même sens.
[132]: Par ce mot on entendoit l'ostentation dans les habits:
Le peu qu'ils ont est pour la bonne chère;
Vaine piaffe emporte le meilleur,
Et le fripier fait tort aux rôtisseurs.
(Du Cerceau, les Bottes de foin, conte.)
[133]: Toute servante un peu huppée s'attachoit ses ciseaux sur le côté avec une chaînette d'argent. De plus pauvres, comme Marinette, se contentoient de la chaîne de laiton que leur donnoit Gros-Réné.
[134]: V., sur cette parure des servantes, notre tome 1er, p. 317-318. «C'étoit, dit Cotgrave, une sorte de ceinture dont tout le devant étoit d'or ou d'argent et dont l'autre partie étoit de soie.» On l'enjolivoit encore, comme on le voit ici, de chaînes et de brimborions. C'étoient les premières choses vendues dans les temps de détresse.
[135]: V., sur ce mot, notre tome 2, p. 237-238.
[136]: C'est-à-dire à coques bouffantes.
[137]: Ce sont toujours les mêmes parties fines où s'en va la servante, donnant le bras à quelque soudard, comme on le voit dans l'Apologie des chambrières qui ont perdu leur mariage à la blanque: