Faute d'argent est douleur non pareille.

Sur ce refrain, V. notre t. 5, p. 224.

[3]: Il y a ici quelque jeu de mot, peu à l'honneur du dieu voleur, sur le verbe pesciller ou perciller, qui en argot signifie prendre.

[4]: On sait que nos meilleurs marais salants sont autour de Brouage, dans la Basse-Saintonge.

[5]: Nous trouvons cette pièce dans la quatriesme partie, p. 54-63, du Recueil de pièces en prose les plus agreables de ce temps, composées par divers autheurs. Paris, Ch. Sercy, MDCLXI, in-12.—La faiseuse dont il s'agit ici est sans doute celle chez qui il étoit de bon ton d'aller se fournir, et qui se trouve vantée dans le dernier couplet d'une chanson sur les mouches que Tallemant cite dans son historiette du P. André (1re édit., t. 3, p. 326):

Mais surtout soyez curieuse
Et difficile au dernier point,
Et gardez de n'en porter point
Que de chez la bonne faiseuse.

Sur cette mode, on peut lire la note 368e du Palais Mazarin.

[6]: Les mouches rondes étoient les plus vantées. On les appeloit assassins. On lit dans la chanson que cite Tallemant:

Vous auriez beau être frisée
Par anneaux tombant sur le sein,
Sans un amoureux assassin
Vous ne serez guère prisée.

Les hommes eux-mêmes en portoient: «Il sera encore permis à nos galants de la meilleure mine de porter des mouches rondes et longues.» (Les lois de la galanterie 1644, édit. Aug. Aubry, p. 18.)