Cependant la Esmeralda restait debout. Ce lit de cuir, où s'étaient tordus tant de misérables, l'épouvantait. La terreur lui glaçait la moelle des os. Elle était là, effarée et stupide. À un signe de Charmolue, les deux valets la prirent et la posèrent assise sur le lit. Ils ne lui firent aucun mal, mais quand ces hommes la touchèrent, quand ce cuir la toucha, elle sentit tout son sang refluer vers son cœur. Elle jeta un regard égaré autour de la chambre. Il lui sembla voir se mouvoir et marcher de toutes parts vers elle, pour lui grimper le long du corps et la mordre et la pincer, tous ces difformes outils de la torture, qui étaient, parmi les instruments de tout genre qu'elle avait vus jusqu'alors, ce que sont les chauves-souris, les mille-pieds et les araignées parmi les insectes et les oiseaux.
«Où est le médecin? demanda Charmolue.
—Ici», répondit une robe noire qu'elle n'avait pas encore aperçue.
Elle frissonna.
«Mademoiselle, reprit la voix caressante du procureur en cour d'église, pour la troisième fois persistez-vous à nier les faits dont vous êtes accusée?»
Cette fois elle ne put que faire un signe de tête. La voix lui manqua.
«Vous persistez? dit Jacques Charmolue. Alors, j'en suis désespéré, mais il faut que je remplisse le devoir de mon office.
—Monsieur le procureur du roi, dit brusquement Pierrat, par où commencerons-nous?»
Charmolue hésita un moment avec la grimace ambiguë d'un poète qui cherche une rime.
«Par le brodequin», dit-il enfin.