HOTSPUR.--Je les garderai tous. Par le ciel, il n'aura pas un seul Écossais de ceux-là. Non, lui fallût-il un Écossais pour sauver son âme, il ne l'aura pas. Par mon bras, je les garderai tous.
WORCESTER.--Vous vous jetez de côté et d'autre, et vous ne prêtez pas la moindre attention à mes desseins.--Ces prisonniers, vous les garderez.
HOTSPUR.--Oui, je les garderai, cela est positif.--Il a dit qu'il ne rachèterait pas Mortimer! Il a défendu à ma langue de nommer Mortimer! Mais je l'attraperai au moment où il sera endormi, et dans son oreille je crierai tout à coup: Mortimer! Quoi! j'aurai un oiseau qui sera instruit à ne dire que Mortimer, et je le lui donnerai, pour tenir sa colère toujours en mouvement.
WORCESTER.--Écoutez donc, cousin; un mot.
HOTSPUR.--Je fais ici le serment solennel de n'avoir d'autre étude que de chercher les moyens de vexer et de tourmenter sans cesse ce Bolingbroke. Et ce ferrailleur de tavernes, son prince de Galles.... n'était que j'ai dans l'idée que son père ne l'aime pas et serait bien aise qu'il lui arrivât quelque malheur, je voudrais qu'il s'empoisonnât avec un pot de bière.
WORCESTER.--Adieu, cousin; je vous parlerai lorsque vous serez mieux disposé à m'écouter.
NORTHUMBERLAND.--Eh quoi, quelle mouche te pique et quel fou impatient es-tu donc de t'emporter ainsi dans des colères de femme, sans pouvoir prêter l'oreille à d'autres voix que la tienne?
HOTSPUR.--Tenez, voyez-vous, je suis fustigé, fouetté de verges, déchiré d'épines, piqué des fourmis quand j'entends parler de ce vil politique, de ce Bolingbroke. Du temps de Richard.... Comment appelez-vous cet endroit?... que le diable l'emporte!.... C'est dans le comté de Glocester.... là, au château du duc, de son imbécile d'oncle, son oncle d'York.... ce fut là que je fléchis pour la première fois le genou devant ce roi des sourires, ce Bolingbroke, au moment où vous reveniez avec lui de Ravenspurg.
NORTHUMBERLAND.--C'était au château de Berkley.
HOTSPUR.--Oui, c'est là même!.... Eh bien, quelle quantité de politesses sucrées me fit alors ce chien couchant! voyez,.... quand sa fortune, encore au berceau, aurait grandi. Et.... mon aimable Henri Percy.... et, cher cousin... Oh! que le diable emporte de pareils fourbes!--Dieu veuille me pardonner! Bon oncle, dites votre affaire, j'ai fini.