LE ROI.--C'est ce que je vais faire.--Milord de Westmoreland, conduisez le prince à sa tente.
HENRI.--Me conduire, milord? Je n'ai pas besoin de votre secours; et Dieu empêche qu'une misérable égratignure chasse le prince de Galles d'un pareil champ de bataille, où l'on foule aux pieds tant de nobles baignés dans leur sang, et où les armes des rebelles triomphent dans le carnage.
LANCASTRE.--Nous parlons trop.--Venez, cousin Westmoreland; c'est de ce côté qu'est notre devoir; au nom de Dieu, venez.
(Le prince Jean et Westmoreland sortent.)
HENRI.--Par le ciel! tu m'as trompé, Lancastre; je ne te croyais pas doué d'un si grand courage: auparavant je t'aimais comme un frère; mais à présent tu m'es précieux comme mon âme.
LE ROI.--Je l'ai vu de son épée tenir Percy en respect, avec une vigueur de contenance, telle que je ne l'avais pas encore rencontrée dans un si jeune guerrier.
HENRI.--Oh! cet enfant-là nous donne du coeur à tous.
(Il sort.)
(Entre Douglas.)
DOUGLAS.--Encore un autre roi! Ils repoussent comme les têtes de l'hydre.--Je suis Douglas, fatal à tous ceux qui portent sur eux les couleurs que je te vois.--Qui es-tu, toi qui contrefais ici la personne d'un roi?