(Entre Bardolph.)
BARDOLPH.--Il faut que vous vous rendiez à la cour tout de suite; il y a là-bas une douzaine de capitaines qui vous attendent à la porte.
FALSTAFF, au page.--Payez les musiciens, petit drôle; adieu, hôtesse; adieu, Dorothée: vous voyez, mes enfants, comme les gens de mérite sont recherchés. L'homme inutile peut dormir, tandis que l'homme de courage est appelé partout. Adieu, mes enfants: si l'on ne me fait pas partir en poste sur-le-champ, je vous reverrai avant de m'en aller.
DOROTHÉE.--Je ne saurais parler. Si mon coeur n'est pas prêt à crever!... Enfin, mon cher Jack, aie bien soin de toi.
FALSTAFF.--Adieu, adieu.
L'HÔTESSE.--Allons, porte-toi bien: il y aura vingt-neuf ans à la saison des pois verts que je te connais, mais pour un homme plus honnête et plus sincère.... Enfin, porte-toi bien.
BARDOLPH, appelant dans l'intérieur.--Mistriss Tear-Sheet!
L'HÔTESSE.--Qu'est-ce qu'il y a?
BARDOLPH.--Dites à mistriss Tear-Sheet de venir parler à mon maître.
L'HÔTESSE.--Oh! cours vite, Dorothée; cours, cours, ma bonne Dorothée.