LE DUC.—Mon gentilhomme, Césario?

SIR ANDRÉ.—Mort de ma vie! le voilà ici.—Oui, vous m'avez fendu la tête pour rien; et ce que j'ai fait, je ne l'ai fait que par l'instigation de sir Tobie.

VIOLA.—Pourquoi vous adressez-vous à moi? Jamais je ne vous ai fait aucun mal. Vous avez tiré votre épée contre moi sans aucun sujet: mais je vous ai parlé avec douceur, et je ne vous ai fait aucune blessure.

SIR ANDRÉ.—Si une tête ensanglantée est une blessure, vous m'avez blessé; je crois que vous ne faites pas cas d'une tête ensanglantée. (Entre sir Tobie ivre et soutenu par le bouffon.) Voici sir Tobie qui vient tout chancelant: vous allez en entendre davantage. Mais, s'il n'avait pas été pris de vin, il vous aurait chatouillé d'une autre manière qu'il n'a fait.

LE DUC.—Eh bien! chevalier, en quel état êtes-vous donc?

SIR TOBIE.—Cela est égal: il m'a blessé, et voilà tout.—(Au fou.) Sot, as-tu vu Dick le chirurgien? réponds, sot?

LE BOUFFON.—Oh! il est ivre, sir Tobie, depuis plus d'une heure. Ses yeux étaient fermés à huit heures du matin.

SIR TOBIE.—Eh bien! c'est un drôle; et après un passamezze et une pavane[68], ce que je hais le plus, c'est un drôle qui s'enivre.

Note 68:[ (retour) ] Danses d'un caractère sérieux.

OLIVIA.—Qu'on l'emmène. Qui a fait ce dégât sur leurs personnes?