MACBETH.—Ç'a été une mauvaise nuit.
LENOX.—Mon jeune souvenir ne peut en retrouver une comparable.
(Rentre Macduff.)
MACDUFF.—O horreur! horreur! horreur! ni la langue ni le coeur ne peuvent te concevoir ou t'exprimer.
MACBETH ET LENOX.—Qu'y a-t-il?
MACDUFF.—L'abomination a fait ici son chef-d'oeuvre. Le meurtre le plus sacrilège a ouvert par force le temple sacré du Seigneur, et a dérobé la vie qui en animait la structure[24].
MACBETH.—Que dites-vous? la vie?
LENOX.—Est-ce de Sa Majesté que vous parlez?
MACDUFF.—Venez, entrez dans sa chambre; et que vos yeux s'éteignent à la vue d'une nouvelle Gorgone: ne me demandez pas de vous en dire davantage. Voyez, et parlez ensuite vous-mêmes.—Qu'on s'éveille, qu'on s'éveille; qu'on sonne le tocsin (Macbeth et Lenox sortent.)—Meurtre! trahison!—Banquo, Donalbain, Malcolm, éveillez-vous! secouez ce calme sommeil, simulacre de la mort et venez voir la mort elle-même.—Levez-vous, levez-vous, et voyez une image du grand jugement.—Malcolm, Banquo, levez-vous comme de vos tombeaux, et avancez comme des ombres, pour être en accord avec ces horreurs.
(La cloche sonne.)