Note 44: [(retour) ]
A shirt and a smock, une chemise de femme et une chemise d'homme.
LA NOURRICE.—Pierre!
PIERRE.—Me voilà!
LA NOURRICE.—Pierre, mon éventail.
MERCUTIO.—Je t'en prie, donne-le-lui, Pierre, pour cacher son visage: son éventail est le plus beau des deux.
LA NOURRICE.—Dieu vous donne le bonjour, cavaliers.
MERCUTIO.—Dieu vous donne le bonsoir[45], belle dame.
Note 45: [(retour) ]
God ye good den, fair gentlewoman.
NURS.—Is it good den?
MERC.—It is no less, I tell you, for the hand of the dial is now upon the first of noon; good den s'employait quelquefois pour goodeven (bonsoir).
LA NOURRICE.—Sommes-nous déjà au soir?
MERCUTIO.—Assurément; la main impudente du cadran est sur le point de midi.