[(116)] ma C. R. 2.
[(117)] non si die nient'adorare, ma vergognare et avilarlo C. R. 1.
[(118)] et en s'amor sacrifier C. F. R. Nei pronomi possessivi ma, ta, sa si usò qualche volta di elidere l'a, quando la parola che seguitava cominciasse per vocale. Così trovasi: m'amour, s'auctorité ec. Il C. R. 2. ha: del suo benedetto nome si de' sacrificare.
[(119)] Nel dialetto del Picard si usò biel.
[(120)] di lui isguardare C. R. 1. — en lui esgarder C. F. R.