[271] Atto 4.º, scena 5ª.

[272] Cintura.

[273] Un ornamento del capo.

[274] II:

Officium cras
Primo sole mihi peragendum in valle Quirini,
Quae causa officii? quid quaeris? nubit amicus,
Nec multos adhibet.

[275] Cfr. Villemarqué. Chants populaires de la Bretagne.

[276] Cfr. il racconto di Auerbach: La pipa.

[277] Mi parrebbe che in questo caso, sia il senso che meglio convenga al disputato epiteto di puer felicissimus; ecco, del rimanente, il testo medesimo di Servio: «Aqua et igni mariti uxores accipiebant. Unde et hodie faces prælucent et aqua petita de puro fonte per puerum felicissimum vel puellam quæ interest nuptiis, de qua solebant nubentibus pedes lavari.»

[278] . . . . . λάβε μου, Σκάμανδρε, τὴν παρθενίαν

[279] II, 15.