[1] ciara = chiara.

[2] velada = velata.

[3] un fià = un po'.

[4] che più cressa el so fassino = che più accrescano il suo fascino.

[5] el bater spezzegà = il battere affrettato.

«AMAR, AMAR, AMAR….»

Nina, d'amor ne parla el çiel rosà,
Le rare nuvolete,
El sol basso su l'aqua, imporporà,
Le picole barchete
Che su l'ondina placida, liziere,
Lontan le svola via….
Tuto dise d'amor vose[1] sinçere,
Bela Nineta mia.

Se una vela se perde nel lontan
Paçifico orizonte;
Se co ela se perde un senso arcan
De contentezze sconte[2],
De l'altre vele vien a nualtri in volta[3]
Più alegre sora 'l mar….
Tute 'ste cosse, mia Nineta, 'scolta,
No le te fa pensar?

Varda el cocal[4] che sora l'aqua svola:
Come che 'l ride: senti!
No par che anca lu creda a la parola
Dolçe e cara dei venti?…
«Amar, amar», ne la so vose el canta:
«Amar, amar, amar….»
Ti, mia Nineta, a la parola santa
No ti ghe vol badar?…

Le nuvole, el cocal, el sol, l'ondina,
Varda, crede a l'amor.
Solo el ridar del çiel, dolçe mia Nina,
Te dise gnente el cuor?
Pensa da novo, cara, al sentimento
Che me entusiasma mi:
Che le vele lontane o pur el vento
No diga gnente a ti?