[608]. Cancionero de Baena, num. 226, p. 204.

[609]. Questa poesia fu pubblicata dal D'Ancona e dal Comparetti, Le antiche rime volgari secondo la lezione del codice Vaticano 3793, V. I, p. 430-2.

[610]. V. la introduzione del Michelant alla Clef d'amours, Parigi, 1865, e Koerting, L'art d'amors und Li remedes d'amors, Lipsia, 1868, p. XVI-XVIII.

[611]. V. Holland, Chrestien von Troies, Tubinga, 1854, p. 34-5.

[612]. La pubblicò il Zambrini in Prato nel 1850.

[613]. V. Zambrini, Le opere volgari a stampa dei secoli XIII e XIV, IVª ed., col: 737.

[614]. V. Koerting, Altfranzösiche Uebersetzung der Remedia amoris des Ovid, Lipsia, 1871.

[615]. Le Grand d'Aussy, Fabliaux ou contes des XII et XIII siècles, v. II, p. 61-5.

[616].

ende in Ovidio de arte amandi