[2]DOTTOR P. FABIANI = PERVERTIMENTI SESSUALI = Lira Una = Napoli — Società Editrice Partenopea = Conservazione dei Grani, 16.

Nota di trascrizione

Sebbene nell'edizione originale non sia indicato (forse intenzionalmente) il nome dell'autore, ma solo quello del compilatore della prefazione, è molto probabile che il libro sia una traduzione della "Physiologie du vice. Son histoire à travers les âges" a firma del Docteur Jaf, pseudonimo di Jean Fauconney, apparsa in varie edizioni soprattutto francesi a partire dal 1900.

L'ortografia di questo libro non è sempre coerente. In generale compaiono consonanti raddoppiate diversamente dall'uso moderno [abbominevole], a volte in versioni diverse nel corso del libro [femminile/feminile]; perchè, poichè, benchè sono accentati con è, sono presenti plurali con doppia i finale [vizii]; dittonghi desueti come in giuoco, ciera, passeggiera, pruova ecc. Tutte queste sono state mantenute nella presente trascrizione.

Nel testo si incontrano numerosi refusi. I seguenti sono stati corretti:

Altri refusi ricorrenti che sono stati sistematicamente corretti includono: accenti mancanti sulla u di più: