Coment Eneas la deçut,

Coment ele por lui s'ocist;

Coment Eneas puis conquist

Laurente et tote Lombardie,

Et Lavine qui fu s'amie.»

Per altri testi di poeti volgari relativi a fatti dell'Eneide ved. Bartsch op. cit. p. XXI sgg. e CXXII sg. Il Roman de Brut di Wace comincia con un sunto dell'Eneide che serve alla genealogia dell'eroe del romanzo.

[15]. «Onkes poëtes ne fu tex» v. 1267.

[16]. È il Fabliau du Chevalier à la trappe, unito ad un altro racconto che è la novella di Tofano e monna Ghita del Decamerone (VIII. 4). Veggasi sulla storia di questi due racconti, D'Ancona, Il Libro dei sette savi di Roma, p. 112 sgg., 120; Oesterley ad Pauli's Schimpf und Ernst p. 678 e Benfey, Pantschat. I, 331.

[17]. Cfr. Rosenkranz, Gesch. d. deutsch. Poesie im Mittelalter, p. 67.

[18]. Nella Fiorità, tuttora inedita, di Armannino, il Roman d'Énéas è stato adoperato. Cfr. Mussafia, Sulle versioni italiane della storia Troiana p. 48 sgg.