Trad. Pisana.
ladri, i quali aspettavan il momento della sorpresa, e determinavano la direzione delle legioni che lentamente li seguitavano.
Tomo II.º pag. 75 ed. ingl.
He must secretely (SECRETAMENTE) have despised.
Trad. Pisana.
Nè deve in seguito avere disprezzata.
Tomo II.º pag. 164 ed. ingl.
This strange contradiction (CONTRADDIZIONE) puzzles the commentators, who think (PENSANO); and the translators who can write.
Trad. Pisana.
Questa strana espressione imbroglia i commentatori che spiegano, ed i traduttori che possono scrivere.