Un bersagliere napoletano grida:
—Bisogna buttarlo cape ’e sotto e piedi in cielo!
Il maggiore con cattiva pronuncia francese dice:
—Je suis herr major Paxis de Pakos... L’armistice a été déjà signé! J’ai reçu l’ordre par telephone.
Menghini che ha un’irrefrenabile allegria infantile trasforma le parole herr major in armaiol, e attacca il ritornello.
—E’ venuto l’armaiol, è venuto l’armaiol! Paxis de Pakos! Ah! Ah! Questo è infatti la pace delle pacche!
Lo faccio tacere e rispondo all’ungherese:
—Non crediamo ai vostri trucchi... Comprenez-vous l’Italien? L’armistice n’a pas encore été signé.
—Je vous donne ma parole.
—Vous n’avez jamais eu de parole! Ces drapeaux blancs sont un traquenard pour sauver le corps d’armée de Gemona. Mais nous vous prendrons tous comme dans une souricière.