[156]. Gazzetta Ufficiale di Sassari, appendice del signor Delogu. — Arte e Scienza di Roma, del mio amico Tito Zanardelli.
[157]. A proposito dell'Alcibiade di F. Cavallotti, saggio critico di Roberto M. Stuart, corrispondente da Roma del Daily-News. Pubblicato in Roma coi tipi dell'Italie. Lire una.
[158]. Vedi il succitato opuscolo, pag. 15-pag. 18.
[159]. O perchè mo, a differenza degli altri, proprio soltanto per il Becker, che è un tedesco, la mi mette il genitivo in inglese! Per far credere forse che i Bilder des Griechischen Privatlebens von W. A. Becker colle appendici di Hermann, siano opera di un inglese? O perchè avendone solo sentito parlare, senza averlo letto, Ella stessa lo crede davvero un libro inglese?
[160]. Una trireme — ch'era la nave da guerra greca — di solito contava, giusta i computi del Boeckh, duecento uomini: e cioè 10 soldati di fanteria di marina (ἐπιβάται), 40 soldati di fanteria greve (opliti): gli altri 150 fra i rematori dei tre ordini (traniti, zigiti, talamj) e marinai e ufficiali addetti al servizio della nave.
[161]. Καὶ εἰ αὖ σοι εἴποι ὃ αὐτὸς οὗτος θεὸς, ὅτι Αὐτοῦ σε δεῖ δυναστεύειν ἐν τῇ Εὐρώπῃ, διαβῆναι δ' εἰς τὴν Ἀσίαν οὐκ ἐξέσται σοι, οὐδ' ἐπιθέσθαι τοῖς ἐκεῖ πράγμασιν — οὐκ ἂν αὖ μοι δοκεῖς ἐθέλειν οὐδ' ἐπὶ τούτοις μόνοις ζῆν, εἰ μὴ ἐμπλήσεις τοῦ σοῦ ὀνόματος καὶ τῆς σῆς δυνάμεως πάντας ἀνθρώπους. — Platone. Primo Alcib. II.
[162]. Anche il dottissimo Müller, per il quale la Repubblica di Lacedemone forma, autorità, chiama Senofonte «der beste Kenner dorischer Sitten». — Dorier, II. 291.
[163]. «Al fine di questa guerra (del Peloponneso) Lacedemone conta un po' più di quattrocento anni dacchè si regge cogli stessi ordini politici» Tucid. I. 18. — Tucidide scriveva queste linee dopo il suo ritorno dall'esilio in Atene, epoca in cui pubblicò la prima parte della sua storia, e cioè intorno al 403 av. l'E. V., circa un dieci anni dopo l'epoca assegnata alla mia scena di Sparta! — Cfr. Lisia, Olimpico, 7.
[164]. Plutarco, Licurgo, 4.
[165]. Liv. 33. 34.