Agl. Ma Filostrato è scapolo; e Neèra non è uomo di Stato; e con Neèra ci erano due altre di lei compagne...

Mèn. Ah!

Agl. ... venute da Corinto...

Mèn. (casca dalle nuvole, ma cerca far il disinvolto) Può darsi.

Agl. ... e in casa degli scapoli, e in certe compagnie, è difficile trattar bene gli affari dello Stato; e alla sera ci fu banchetto; e i banchetti dove ci son di quelle donne finiscon tardi... (gesti di Mènecle sorpreso) ... e finiscon male...

Mèn. (disinvolto, c. s.) Può darsi...

Agl. (con forza) Ah? Ma può darsi che Aglae non ne sia contenta...

Mèn. (trasecolato, di sorpresa in sorpresa) (O spiriti! che diamine salta a costei?!)

Agl. (incalzando) Può darsi che Aglae se n'abbia a male! (con accento drammatico) Così impieghi, o Mènecle, i doni che gli Dei ti hanno dato?

Mèn. Eh? (Peccato che me li han dati da un pezzo!)