Il Past. Sì, fra un’ora.
Sig.ª Alving. In tal caso, abbiate la compiacenza di portare con voi tutte le carte. Non voglio più sentir pronunciare una sola parola su tale faccenda. Ora, ho altre preoccupazioni....
Il Past. Signora Alving.
Sig.ª Alving. Più tardi vi invierò i pieni poteri, per definire tutto come vorrete voi.
Il Past. Me ne incaricherò molto volentieri. La prima disposizione del testamento, diventa purtroppo affatto inapplicabile.
Sig.ª Alving. Si capisce.
Il Past. Ecco dunque come io intendo accomodare la faccenda per adesso: il recinto di Solvik apparterrà al comune. La terra non è senza valore; potrà sempre servire a qualche cosa. In quanto alla rendita del capitale che resta alla Cassa di Risparmio, potrò forse impiegarla convenientemente pel bene della città.
Sig.ª Alving. Come vorrete. Oggi tutto mi riesce affatto indifferente.
Engs. Signor pastore, pensate al mio rifugio per i marinai.
Il Past. E perchè no? è una buona idea. Vedremo; bisogna riflettere.