Domanda. Ma perchè la lingua delle tue visioni non è quella precisa del tuo tempo?
Jacobus. Ciò può avvenire, madonna e messeri; e dacchè premevi lingua, premevi ragione di ciò? Or io per voi son di ritorno ver terra. Quatuor seculi si erano dacchè la lasciai. Posciachè belli seculi di virtute furno quello che mi seguì e l'altro di poi; onde non sdegnai approssimarmi, ed imparai ancora, e non poco in terrene cose m'ammaestrorno le pecore di allora (i codici manoscritti in carta pecora). Onde, miei dolcissimi, non vi sia strano e indocile spirto se tale io parlo favella e la mia smenticai.
[79]. Anno XXX, n. 46.
[80]. Veggasi lo scritto del Parville nella nota in fine di questo volume.
[81]. Principes generaux de Psychologie physiologique, trad. par A. Penjon. Paris, Germer Baillière, 1876, pag. 164.
[82]. Leggasi nella Nota in fondo a questo volume lo scritto del Conte de Villiers de l'Isle-Adam intorno alla nuova opera del Crookes.
[83]. Voir nos Causeries scientifiques, tomes XIX et XXI. Expériences de la Salpétrière et de la Pitié, expériences de M. Heidenham de Leipzig.
[84]. M. Liégeois pose, en concluant son Mémoire, la question de savoir si la justice, connaissant l'influence sur certains temperamens des pratiques hypnotiques, a le droit d'y recourir, afin d'obtenir des aveux ou des éclaircissemens refusés par les accusés lorsqu'ils sont dans leur état normal. Il répond nettement que le magistrat ne saurait se permettre un pareil acte attentatoire à tous les droits de la défense et violant la liberté morale de l'accuse. La question n'est plus de notre domaine; mais le médecin aura toujours le devoir de rechercher si le sujet est impressionnable au point de subir une volontè étrangère. Le champ d'observation et de contrôle sera par cela même considérablement élargi.
[85]. L'Homme et l'Intelligence; fragmens de physiologie et de psychologie, par Charles Richet, agrégé de la Faculté de Médecine de Paris, Alcan, éditeur.
| ERRORI | CORREZIONI | ||||
| pag. | 54 | lin. | 17 | croginolo | crogiuolo |
| » | 63 | » | 10 | dormi | dorma |
| » | 64 | » | 3 | vedrai tuo | vedrà suo |
| » | 78 | » | 4 | strampolate | strampalate |
| » | 83 | » | 7 | 1864 | 1865 |
| » | 103 | » | 15 | sbuggiardarti | sbugiardarti |
| » | 104 | » | 11 | accaponar | accapponar |
| » | 123 | » | 15 | poggiato | appoggiato |
| » | 136 | » | 9 | pericolosum | periculosum |
| » | 156 | » | 1 | era | erano |