El Ducha de Ferrara era pur col Re de Franza a Verzei, et dovea andar a Zenoa ad haver el casteletto, justa la forma de' capitoli; et è da creder ivi col Re tramasse qualche cossa.
Adoncha, a dì ditto, 9, fo publichato in campo dil castel di Caxuol la paxe preditta, fatta et conclusa tra el Christianissimo Re de Franza et el Ducha Lodovico Maria Sforza, anglo, duca de Milan; a la qual publication non si volse trovar li nostri Provedadori; et fo divulgato che le zente de la Signoria una voce cridava: Viva! Viva San Marco, che mantien la fede!
A dì 10 ditto, da matina, el campo nostro se levò, et veneno alozar a Gravalona, ch'è una valle lontana, dove era alozato ditto campo, mia 12; et el Ducha con la Duchessa, li ambassadori de Franza, de Spagna et de Napoli, et el Veneto acompagnono el capetanio zeneral nostro, marchexe de Mantoa, Luca Pixani et Marchiò Trivixan, provedadori zenerali, et Bernardo Contarini, provedador di stratioti, et Vicenzo Valier, pagador, con li altri signori et nostri conduttieri; et cussì cavalcono insieme più di uno mio. Et el Ducha disse a li Provedadori, volleva ad ogni modo venissino el zorno sequente da lui a Vegevene; et che, partito el campo, doveva andar el sig. Galeazo, suo capetanio, con el Mareschalcho di Giaè a Novara, a tor la consignation di la terra, et che l'exercito franzese se dovea levar ozi, e andar a la volta di monti. E tolto combiato, el Ducha andò con li oratori, et il nostro etiam, a Vegevene; et el campo di longo a Gravalona, mia tre lontan di Vegevene, a la volta di andar a Pavia, et lì alozono.
A dì 11 ditto, summo mane, ditto campo si levò da Gravalona, et andoe dittongo a passar Texin et Ada a Lodi, per vegnir in Cremascho; et li Provedadori andoe a Vegevene. El Ducha li venne contra, et andati in castello, disse: Havemo fatto la paxe per conservation dil stado nostro; et, in particulari, sono molto ubligato a questo magnifico capetanio, perchè ivi era il Marchexe di Mantoa suo cugnato, et a la Signoria buon fiul ubediente, e per la experientia si vedrà. Item, che 'l Re volleva parlar con lui, et poi andar a Turin; et qui a Vegevene fece un bel pasto a ditti nostri Provedadori. Et da poi disnar, montorono a cavallo per andar a Milan; et el Ducha li acompagnoe fuora di Vegevene. Et li Provedadori veneno di longo a Milan. Et el campo in questo mezo andava passando Tesin; et fo fatto un ponte per el Ducha, a ciò passasse l'exercito. Et venuti li Provedadori a Milan, visitoe el governador nostro, conte di Petigliano, el qual steva meglio; et a dì 14 dovea partirssi de lì per venirsene a Venetia. Orssato Morexini, era pagador, etiam se ritrovava a Milan, agravado de gravissima egritudine, adeo, come per lettere de Provedadori di 12 ditto se intese, di lui non vi era speranza, et più cognoscieva nissuno, et poi a dì 12 ditto morite lì a Milan, et el suo corpo portato per Po in questa terra, a dì ditto 20, ne la chiesa di Santi Apostoli, li fo fatto bellissime exequie. Et el Prencipe nostro, per esser stà costui marito di la figliola di una sua figliola, hebbe grandissimo dolor, stette do zorni andar in collegio et pregadi; poi vestito di scarlatto, da corotto, ussite per alcuni zorni etc.
A dì 14 ditto, el campo nostro era za zonto in Cremascha; et li Provedadori zonseno questa matina, et qui alozono le zente d'arme, in quelli confini tra 'l Cremascho, Bergamascho et Brexana; non però volseno disolvere ni separar l'exercito, fino nostri non inteseno il certo di l'andata dil Re de là da monti. Et li Provedadori, partiti di Crema, a dì 15 ditto veneno a i Orzi Novi, et lì alozono, et el capetanio rimase a Crema, e tutta via la zente cavalchava. Et a dì 14 ditto hebeno una mala zornata per le pioze, et el ponte non era compito di far su Oio, et ditte zente have la sua paga. Poi a dì 16, dopo manzar, ditti Provedadori zonseno a Brexa; et da Hieronimo Donado, dotor, podestà, Unfrè Zustignan, capetanio de Brexa fidelissimo, fonno honorifice ricevuti, dove steteno alcuni zorni, come dirò di sotto. Qui partino a le zente d'arme le soe stantie. Et a dì 17, el capetanio zeneral, rimasto a Crema, volendo venir a Brexa, non potè passar la Mella per el tempo pluvioso, che tanto quel fiume era cressciuto, che non se poteva guazar, unde tornò a Chiari alozar, et poi a dì ditto venne a Brexa da li Provedadori.
In questi zorni, a dì 13 Octubrio, a Pavia morite el conte Carlo de Pian de Melletto, veterano condutier di la Signoria nostra, et molto experto nel mestier di le arme. Li manchava uno ochio, era di età di zercha anni 50. Questo, amalato in campo, fo portato a Pavia, et qui expiroe; sì che in questa impresa morite tre capi principali, do in battaglia et uno di sua morte, el governador a Milan amalato et il conte Bernardin in questa terra. Et la Signoria non volse tornasse in campo. Et ditto conte Carlo havia cavalli 400 con la Signoria nostra. In questo mezo, el Ducha de Milan dovea abocarse con el Re de Franza a uno castello di esso Ducha, chiamato Palestro; et il Re era pur a Verzei, et andò a Turin; et il Marchexe de Ferrara andoe a Zenoa, a tor el dominio dil castello, sì come dirò di sotto, ponendovi a custodia el conte Girardo Rangon.
Et a dì 17 ditto, el Marchexe di Mantoa, nostro capetanio zeneral, partì di Brexa e andò a Mantoa, sotto causa che soa sorella, moglie di mons. di Monpensier, franzese, steva mal, per ritornar poi, bisognando. Et la Signoria scrisse a li Provedadori a Brexa che, per non esser andati franzesi di là ancora da' monti, dovesse far star 1500 cavalli sul Cremascho, 2000 sul Bergamascho, et il resto in Brexana su le rive di Oio; a le qual zente... paga fo data in campo; et cussì steno zorni zercha 15. Et poi, intendendo la Signoria el Re andava in Franza, ordinò ditte zente fusse mandate a le stantie, et li Provedadori dovesseno ritornar a caxa; la qual diliberation fo facta in conseio de Pregadi, a dì doi Novembrio, come etiam dirò più avanti. Et è da saper, che da Crema se partì el signor de Rimano et el fradello dil sig. de Pexaro, et le zente dil Ducha de Gandia et di Hanibal Bentivoj, et fonno mandate in Romagna, a li lozamenti, et li signori andono a le sue terre. Et li Provedadori volendo vegnir a Venetia, el Marchexe, capetanio nostro, scrisse et li pregoe se volesseno transferirse fino a Mantoa, perchè poi insieme vegneriano a Venexia. Et cussì, di voluntà dil senato, andono. Ma prima Bernardo Contarini, provedador di stratioti, havendo mandato di la Signoria di cernir 800 stratioti, qual a lui pareva, et il resto licentiarli; era lozato tra Lonà, Peschiera et ivi vicino; et cussì attese a far la mostra, et poi vene a Venetia, come dirò di sotto. Ma li Provedadori, con Vicenzo Valier, pagador, venuti a Verona, veneno con zercha 100 cavalli versso Mantoa, et zonti a Marmirolo, mia 5 lontan di Mantoa, ivi desinato, li vene contra el Marchexe, con suo fratello prothonotario, et l'altro signor zeneral di Gonzaga, et a dì... Novembrio introno con gran honor in Mantoa, alozono in castello. Se ritrovava esser lì un ambassador dil Re di Napoli, et sua sorella dil Marchexe, moglie dil Ducha di Urbino; et demum veneno insieme col capetanio a Venexia.
Apunctamento, concordia, unione et amicitia facta et conclusa et acordata a dì X octubrio 1495, fra el christianissimo Re de Franza, de Sicilia et de Hierusalem, da una parte, et Ludovico Maria Sforza, Ducha de Milan, da l'altra parte, con li capituli che seguiranno[147].
Seguito a Napoli et in Reame dil mese dì Octubrio fino a la fine di Novembrio.
In questo tempo che 'l Ducha de Milan atendeva a far la paxe con el Re de Franza, a Napoli re Ferando attendeva a recuperar el Regno et haver li castelli tenuti da' Franzesi. Se ritrovava mons. di Obegnì, vicerè di la Calavria, con lo exercito franzese; et quelli el seguitavano era 1200 sguizari, el resto franzesi e calavresi, al numero di 8 milia persone. Et partiti di la Calavria per vegnir in soccorsso di castelli di Napoli, che continue Ferando faceva bombardar, et vegnendo per la via, tolseno la terra di Salerno et alchune altre terre, che se haveano date, et ritornate sotto el re Ferando, et ditto exercito franzese messe a sacho, facendo gran danno. Et venuto tal nuova a Napoli, subito el Re terminò di mandarli zente a l'incontro; et mandò prima, fra homeni d'arme et pedoni, numero 4 milia, con ordene che dovesseno taiar certi ponti di alchune fiumane, a ciò Franzesi non havessino con che passar; et cussì fecino; ma rimase più a basso un ponte con pocha vardia de' nostri, unde Franzesi, zonti, per quello passoe, et taglioe a pezzi la vardia; poi fonno a le man con li nostri, zoè con quelli dil re Ferando, et de ditti, 7 squadre voltoe, e andono con Franzesi, et detteno dietro a le altre zente dil Re preditto, in modo che fonno rotte, et tajati a pezzi zercha 800, altri fuzite, et altri fonno spogliati. Fo preso in questa baruffa un fiul dil sig. da Camarin, et alcuni altri fatti presoni. Et volendo Franzesi con questa victoria venir di longo a dar soccorso a li castelli de Napoli, devano intender a li villani che, subito zonti a la terra, volevano sachizarla; et per questo molti villani venivano con lhoro, et cussì se ingrossava di zente. Et con loro menavano assa' animalli grossi, bovi et muli per chariazi, con farine et altre vittuarie per metter ne li castelli sopra ditti.