| [10] | Quì il nostro autore fa un modesto ritratto del celebre filosofo, e metafisico sig. Mosè Mendelssohn, e di altri suoi simili, i quali dalle nostre sacre cognizioni, e dalla lettura de' medesimi filosofi sono giunti al sublime grado delle vere cognizioni. |
| [11] | Il Benverga nel suo Scevèt Jeudà, un altro spagnuolo nel suo libro intitolato le tribolazioni d'Israello, e Abarbanel nelle sue opere, hanno dato conto delle persecuzioni sofferte; ma più fusamente il sig. de Basnage nella sua storia ebraica. |
| [12] | Il traduttore nel suo citato discorso ha provato questo contegno con le scritture sacre, con gli storici della nazione, e con la pratica ancora, come si vede nella sua citazione dalla pag. [pg 13]_ sino alla pag. [pg 17]_. |
| [13] | Eccl. cap. 3, v. 1. |
| [14] | Reg. lib. 1, cap. 10, v. 1. |
| [15] | Eccl. cap. 3, v. 9. |
| [16] | È nostro uso di aggiugnere una benedizione al nome del sovrano. |
| [17] | Isaja cap. 5, v. 12. |
| [18] | Proverb. cap. 2, v. 5. |
| [19] | Oportunamente è stato scritto dal dotto Rabino Simone Calimani di Venezia un Catechismo in italiano per la gioventù ebrea, e questo, che è già sortito da' torchi del Ces. Reg. privilegiato Stampatore Giacomo Tommasini di Gorizia, è prossimo a venire alla luce da' torchi medesimi in lingua ebraica e tedesca. |