“Le romance est obscur. Le pauvre aveugle est un amant. Anna ne le reconnaît-t-elle pas d'abord? Pourquoi l'accueille-t-elle si mal, elle qui paraît se prêter ensuite à un enlevement?.... Braga rapproche ce chant d'un romance castillan:
Yo me era Mora moraina.
Il y a quelque analogie entre ce romance et celui de Sainte Iria.„ Puymaigre, Romanceiro, p. 242. La conformità con la nostra romanza, se altri voglia proprio trovarcela, è solo un po' nel motivo, e né pure in tutte le lezioni.
LA PASTORELLA
(A pastorinha)