Przypisy:
1. Arcydzieło napisane ma czas czekać — w chwili, gdy drukuję te słowa, dowiaduję się, że Ruy Blas jest na nowo i ostatecznie zabroniony we Francji. Jest to błąd, na którym autor zyska później i którego rząd będzie żałował niebawem. Ale przynajmniej rząd francuski mniema, że ma dobre argumenty, aby wytłumaczyć politycznie swoje obostrzenia. Jakie racje mógłby dać rząd angielski, który godzi się wystawić Ruy Blasa w Londynie jedynie pod warunkiem, że Ruy Blas będzie marszałkiem dworu zamiast lokajem i że królowa będzie wdową zamiast zamężną (sic!)? To bardzo pochlebne dla królowej angielskiej, która jest wdową! [przypis autorski]
2. Wywróciła ołtarz (...) wśród śmiechu i tańców — [por.] Pojęcia pani Aubray. [przypis tłumacza]
3. poczta — tu: konie pocztowe, dyliżans. [przypis edytorski]
4. poróżnić się — pokłócić się. [przypis edytorski]
5. mię — daw. nieakcentowana forma D.lp zaimka ja; dziś: mnie. [przypis edytorski]