53. mazagran — kawa czarna z cukrem, koniakiem i lodem. [przypis redakcyjny]

54. tużurek — rodzaj czarnego surduta męskiego na dwa rzędy guzików, przywdziewanego szczególnie na uroczystości. [przypis redakcyjny]

55. Jej K. M. — skrót tytułu królewskiego „Jej Królewska Mość”. [przypis redakcyjny]

56. Izabela — królowa hiszpańska Izabela II (1830–1904); panowała w latach 1844–1868. Po abdykacji na rzecz syna, Alfonsa XII, przebywała w Paryżu. [przypis redakcyjny]

57. Domy ciosowe — z kamienia piaskowego, ciosanego w bloki. [przypis redakcyjny]

58. ...burzy się i szumi, i pryska... wre i kipi, i szumi, i pryska — cytaty z opisu Charybdy (wiru morskiego w Cieśninie Mesyńskiej) w balladzie Fryderyka Schillera (1759–1805) Nurek. [przypis redakcyjny]

59. Rue St. Fiacre — ulica Św. Fiakra. [przypis redakcyjny]

60. Paweł de Kock (1794–1871) — pisarz fr., autor licznych popularnych powieści z życia drobnej burżuazji. [przypis redakcyjny]

61. Rue du Sentier — dosłownie „ulica ścieżki”. [przypis redakcyjny]

62. Rue Poissonniere — poissonniere: po fr. naczynia na ryby. [przypis redakcyjny]