889. confiteor (łac.) — spowiadam się (pierwsze słowa modlitwy, stanowiącej część łacińskiej mszy św.). [przypis edytorski]
890. consummatum est (łac.) — dokonało się. [przypis edytorski]
891. in manus (łac.) — dosł.: w rękę; początkowe słowa formuły: in manus tuas, Domine, commendo spiritum meum, tj. „w ręce twoje, Panie, oddaję ducha mego” (Łk, 23:46). [przypis edytorski]
892. przytomny (daw.) — obecny (przy czymś); świadek czegoś. [przypis edytorski]
893. słudzy bogów Uzarów — W oryg. Kabiry. [przypis tłumacza]
894. confiteor (łac.) — wierzę; początek modlitwy w kościele katolickim, zw. spowiedzią powszechną: Confiteor Deo omnipotenti (Wierzę w Boga wszechmogącego). [przypis edytorski]
895. abstraktor — sam Rabelais. [przypis tłumacza]
896. Beatus vir qui non abiit — Początek I Psalmu: „Błogosławiony, który nie błądzi (...)”. [przypis tłumacza]
897. Horrida tempestas montem turbavit acutum (łac.) — Straszliwa burza wydęła stromą górę. [przypis tłumacza]
898. Miksarchagewas — Przydomek Kastora. [przypis tłumacza]