196. maligna — wysoka gorączka połączona z zaburzeniami świadomości i majaczeniem. [przypis edytorski]

197. ogród Hesperyd (mit. gr.) — ogród pilnowany przez siostry Hesperydy, nimfy zachodzącego słońca, w którym rosła jabłoń rodząca złote jabłka. [przypis edytorski]

198. motia (daw., z fr.) — spółka, współuczestnictwo. [przypis edytorski]

199. angielski rezydent-minister Murray — skończony debosz, z którym Casanova niejedną noc przehulał. Założył się raz z autorem pamiętników, że ponieważ nie ma w Wenecji zakonnicy, której by nie można było mieć za odpowiednią sumę, a przez pośrednictwo zręcznego rajfura (od których roiła się wówczas stolica dożów), przeto i M. M. najpiękniejszą z pięknych do swego casina sprowadzi. Rajfur spod ciemnej gwiazdy przyprowadził mu w ubraniu zakonnym jakąś spod ciemnej gwiazdy bandytkę, tylko podobną do M. M. Próba przywołania tejże nocy M. M. do parlatorium klasztornego dowiodła niezbicie, iż Murray sromotnie przegrał, ku wielkiej uciesze i... uldze Casanovy. [przypis tłumacza]

200. kurtyzana — utrzymanka bogatych, wpływowych mężczyzn. [przypis edytorski]

201. en règle (fr.) — jak należy, zgodnie z zasadami. [przypis edytorski]

202. talar — dawna duża srebrna moneta o stosunkowo dużej wartości. [przypis edytorski]

203. Krezus (595–546 p.n.e.) — król Lidii słynący ze swojego wielkiego bogactwa; jego imię jest obecnie synonimem bogacza. [przypis edytorski]

204. potencja (daw., z łac.) — potęga, siła. [przypis edytorski]

205. régime (fr.) — tu: rygor. [przypis edytorski]