48. fraucymer (daw.) — ogół kobiet należących do dworu (np. królowej, księżnej); tu: żart. [przypis edytorski]
49. westalka — w starożytnym Rzymie kapłanka bogini domowego ogniska, Westy. [przypis edytorski]
50. te voilà! (fr.) — no i proszę; a widzisz? [przypis edytorski]
51. tu est folle (fr.) — jesteś szalona. [przypis edytorski]
52. malheureuse fille (fr.) — nieszczęsna dziewczyno. [przypis edytorski]
53. buduar — ozdobne pomieszczenie należące do pani domu. [przypis edytorski]
54. cher prince (fr.) — drogi książę. [przypis edytorski]
55. un peu de nerves (fr.) — trochę nerwów. [przypis edytorski]
56. Vous comprenez? (fr.) — rozumie pan? [przypis edytorski]
57. utrefiony — ułożony z wykwintem; ufryzowany. [przypis edytorski]