258. Ça n’ira pas plus haut (fr.) — To nie pójdzie wyżej. [przypis edytorski]
259. laufer (daw., z niem.) — goniec. [przypis edytorski]
260. perły uriańskie — wartościowe perły ze Wschodu, cechujące się wyjątkowym blaskiem. [przypis edytorski]
261. urbi et orbi (łac.) — dosł. miastu i światu (formuła błogosławieństwa wygłaszanego przez papieża w Rzymie podczas ważnych uroczystości katolickich); tu: całemu światu. [przypis edytorski]
262. hipiczny — związany z hipiką (hippiką), sztuką jeździecką, sportem konnym. [przypis edytorski]
263. widny (daw.) — widoczny, dający się widzieć. [przypis edytorski]
264. lokomobila — dawna wielofunkcyjna maszyna rolnicza: silnik spalinowy na kołach, używany do napędzania innych maszyn, np. młockarni. [przypis edytorski]
265. un vrai chevalier de la générosité (fr.) — prawdziwy rycerz hojności. [przypis edytorski]
266. buty palone — buty z błyszczącymi cholewami, ze skóry przyczernianej nad ogniem. [przypis edytorski]
267. taks — jamnik. [przypis edytorski]