261. urbi et orbi (łac.) — dosł. miastu i światu (formuła błogosławieństwa wygłaszanego przez papieża w Rzymie podczas ważnych uroczystości katolickich); tu: całemu światu. [przypis edytorski]

262. hipiczny — związany z hipiką (hippiką), sztuką jeździecką, sportem konnym. [przypis edytorski]

263. widny (daw.) — widoczny, dający się widzieć. [przypis edytorski]

264. lokomobila — dawna wielofunkcyjna maszyna rolnicza: silnik spalinowy na kołach, używany do napędzania innych maszyn, np. młockarni. [przypis edytorski]

265. un vrai chevalier de la générosité (fr.) — prawdziwy rycerz hojności. [przypis edytorski]

266. buty palone — buty z błyszczącymi cholewami, ze skóry przyczernianej nad ogniem. [przypis edytorski]

267. taks — jamnik. [przypis edytorski]

268. pantalony (z fr., daw.) — spodnie, zwłaszcza zbyt szerokie. [przypis edytorski]

269. złocień — roślina z rodziny astrowatych, chwast polny o żółtych kwiatach. [przypis edytorski]

270. horriblement fatiguée (fr.) — potwornie zmęczona. [przypis edytorski]