119. Afrodyta (mit. gr.) — bogini miłości. [przypis edytorski]

120. polip — w oryginale ἀνόστεος, dosł.: bezkostny; trudno powiedzieć, o jakie stworzenie chodzi Hezjodowi. [przypis edytorski]

121. helleński — grecki; Hellada: Grecja. [przypis edytorski]

122. gzło a. giezło (daw.) — koszula. [przypis edytorski]

123. zasię (daw.) — zaś; natomiast. [przypis edytorski]

124. karm (r.ż., daw.) — pokarm, pożywienie; karma. [przypis edytorski]

125. do końca spieszącego roku — początek roku kalendarzowego w Beocji przypadał w zimie; w różnych miasta-państwach greckich przyjmowano różny termin, w wielu w środku lata, jak w Atenach, albo też jesienią, jak na wyspie Rodos. [przypis edytorski]

126. zniesie — tu: przyniesie, dostarczy. [przypis edytorski]

127. Gdy dni sześćdziesiąt biegu zimowego słońca... — w odległej epoce Hezjoda, kiedy kalendarz roczny nie był ustalony, co do pór roku orientowano się wschodem i zachodem pewnych gwiazd lub konstelacji: tak też jest i tu. Po opisie zimy autor wskazuje kolej głównych zajęć rolnych w wiośnie, lecie i jesieni. [przypis tłumacza]

128. Niedźwiedzica — w oryginale: Arktur (gr. Arktouros, dosł.: strażnik niedźwiedzia): najjaśniejsza gwiazda w gwiazdozbiorze Wolarza, czwarta co do jasności na nocnym niebie; położona w pobliżu Wielkiej Niedźwiedzicy, za którą podąża wraz z obrotem sfery niebieskiej; w tym miejscu nazwa Arktur pojawia się po raz pierwszy w historii. [przypis edytorski]