1342. contemptum (łac.) — obelgi. [przypis redakcyjny]
1343. intentio pro facto (łac.) — chęć za uczynek. [przypis redakcyjny]
1344. związek Jaskulskiego — związek Mariana Jaskulskiego w r. 1659 udało się zaliczką na żołd załagodzić. [przypis redakcyjny]
1345. potioritas — lepsza część. [przypis redakcyjny]
1346. et prodesse et obesse (łac.) — i pomóc, i zaszkodzić. [przypis redakcyjny]
1347. in quorum manibus arma sunt, in eorum potestate est conservare et perdere Rempublicam (łac.) — w czyich rękach jest oręż, w tych mocy i ocalić, i zgubić Rzeczpospolitą. [przypis redakcyjny]
1348. ferezja (z tur.) — wierzchnia suknia; tu przen.: pomówienie, oszczerstwo. Podobne użycie dalej: „w sukienkę proditionis [zdrady] obleczono” oraz np. u Zebrzydowskiego w Pismach rokoszowych: „chcąc mię w sukienkę niewdzięczności oblec”. [przypis redakcyjny]
1349. protestor — protestować, oświadczać uroczyście. [przypis redakcyjny]
1350. cum vitia prosunt, peccat, qui recte facit (łac.) — gdy występki korzyść przynoszą, grzeszy, kto dobrze czyni. (Publius Syrus, Sententiae, 98). [przypis redakcyjny]
1351. inwektywa — napaść. [przypis redakcyjny]