Inaczej nie wiem, jeno mię czarujesz.

Nie karmże mię już tą nadzieją dalej,

Raczej mi powiedz: «Mój miły, nie szalej!»

Biadaż mnie na cię, to mnie głowę psujesz;

Inaczej nie wiem, jeno mię czarujesz.

Przypisy:

1. W przypisach gwiazdką oznaczono wyrazy, które są używane do dziś, ale których znaczenie w utworze jest odmienne od znaczenia obecnego. [przypis edytorski]

2. Bodaj ci złe dni (starop.) — Bodaj (pierwotne: „Bóg daj”) ci się źle powodziło! [przypis redakcyjny]

3. bych sie czuł (starop.) — gdybym miał rozum w głowie. [przypis redakcyjny]

4. Biadaż mnie na cię (starop.) — biada mi z tobą. [przypis redakcyjny]