19. a zoj (jid.) — tak więc; tak, w ten sposób. [przypis edytorski]

20. szaflik (z niem. Schaffel) — wiaderko, okrągłe naczynie. [przypis edytorski]

21. szabas — żydowski dzień święty, wypadający w sobotę, poświęcany odpoczynkowi i modlitwie. [przypis edytorski]

22. rebe (z hebr. rabbi: nauczyciel, mistrz) — tu: mędrzec. [przypis edytorski]

23. kares — przymilanie się. [przypis edytorski]

24. adie (z fr. adieu) — żegnaj. [przypis edytorski]

25. klipa — gra zręcznościowa polegająca na podbijaniu kijkiem drewienka. [przypis edytorski]

26. Mosiek — zdr. żydowskiego imienia Mojżesz, funkcjonowało jako pogardliwe określenie Żyda. [przypis edytorski]

27. Zofiówka — ośrodek kolonijny Towarzystwa Kolonii Letnich, mieścił się w powiecie ostrołęckim. Od 1904 r. wypoczywały tam jedynie dziewczęta. [przypis edytorski]

28. Wilhelmówka — ośrodek kolonijny Towarzystwa Kolonii Letnich opisany przez Janusza Korczaka w książce Józki, Jaśki i Franki (1911). Od 1904 r. był to ośrodek męski. [przypis edytorski]