414. pisze — dziś popr.: jest napisane. [przypis edytorski]

415. Dzieci Biblii. Mojżesz — tekst został odtworzony z hebrajskiego tłumaczenia (wydanego w piśmie „Omer” w październiku 1939 r.) przez Ewę Świderską. Nadtytuł Dzieci Biblii świadczy o zamiarze stworzenia następnych opowieści o dzieciństwie innych postaci biblijnych. Przekład „Dzieci Biblii. Mojżesz” autorstwa Ewy Świderskiej został udostępniony na Licencji Wolnej Sztuki 1.3. (http://artlibre.org/licence/lal/pl/). [przypis edytorski]

416. Mojżesz (XIII-XII w. p.n.e.) — prorok biblijny, przywódca, który wyprowadził Żydów z Egiptu i dał im Dziesięć Przykazań, przez co religię żydów nazywa się wyznaniem mojżeszowym. [przypis edytorski]

417. Amram i Jochewed — rodzice Mojżesza. [przypis edytorski]

418. Szifra i Pua — żydowskie położne, wymienione w Biblii. [przypis edytorski]

419. Tak było i dotąd tak jest: bo matka nie wie, czy w boleści wyda na świat syna czy też córkę — badania ultrasonograficzne, pozwalające ustalić płeć dziecka przed jego urodzeniem, zaczęto stosować w II połowie XX w. [przypis edytorski]

420. przecieżem matką — dziś: przecież jestem matką. [przypis edytorski]

421. słowy — dziś popr. forma N. lm: słowami. [przypis edytorski]

422. przecz (daw.) — dlaczego, przez co. [przypis edytorski]

423. którem urodziła — dziś: które urodziłam. [przypis edytorski]