54. ah, non, non (fr.) — ach, nie, nie. [przypis edytorski]

55. le docteur (fr.) — lekarz; doktor. [przypis edytorski]

56. monsieur (fr.) — tu: panie. [przypis edytorski]

57. non, non, cher monsieur (fr.) — nie, nie, drogi panie. [przypis edytorski]

58. non, non, cher monsieur, ce n’est pas la vie pour moi (fr.) — nie, nie, drogi panie, to nie jest życie dla mnie. [przypis edytorski]

59. Aufseher (niem.) — dozorca, nadzorca. [przypis edytorski]

60. spasibo (ros., zniekszt.) — dziękuję. [przypis edytorski]

61. et super nivem dealbabor (łac.) — a nad śnieg wybieleję (fragm. pokutnego biblijnego Psalmu 51, znanego także pod incipitowym tytułem Miserere, w katolicyzmie należącego do liturgii eucharystycznej). [przypis edytorski]

62. kokilka — małe naczynie żaroodporne w kształcie miseczki, w którym zapieka się i podaje do stołu przystawki. [przypis edytorski]

63. Brehm, Alfed (1829–1884) — zoolog niem., autor dzieła Życie zwierząt (Tierleben), wyd. w l. 1864–1869 (wyd. pol. 1935–1936), obejmującego 4 tomy (Ptaki, Bezkręgowce, Ssaki, Ryby, płazy i gady). [przypis edytorski]