133. ergo (łac.) — więc. [przypis edytorski]

134. et cetera (łac.) — i tak dalej. [przypis edytorski]

135. — Snadź wszystkie są w życiu poniekąd aktorkami (...) i może dlatego właśnie tak trudno znaleźć taką, która by była zdolną wyłącznie do czystego, świętego kłamstwa sztuki. — w poglądzie Turskiego widoczna jest myśl Fryderyka Nietzschego, jednego z filozofów, który najbardziej wpłynął na światopogląd Żuławskiego. O tym, że kobieta jest aktorką sama z siebie, pisał Nietzsche m.in. w swoim dziele Wiedza radosna. [przypis edytorski]

136. Jak? — tu w znaczeniu: słucham?! [przypis edytorski]

137. Veuve Cliquot, Moet et Chandon, Perier Jouet, Pol Roger — marki wytwornych szampanów. [przypis edytorski]

138. snadź (daw.) — widocznie, zapewne. [przypis edytorski]

139. był wyszedł — daw. formy czasu zaprzeszłego, używanego dla wyrażenia czynności (zdarzenia, stanu itp.) poprzedzającej inną czynność (zdarzenie, stan itp.) wyrażoną w czasie przeszłym zwykłym; znaczenie: wyszedł (wcześniej). [przypis edytorski]

140. bruśnica — borówka brusznica, borówka czerwona. [przypis edytorski]

141. Talmud — jedna z najważniejszych ksiąg judaizmu. [przypis edytorski]

142. chianti — włoskie wino wytrawne. [przypis edytorski]