53. ostatnia kryzys — dziś. r.m.: ostatni kryzys. [przypis edytorski]

54. rzec, jak ów człowiek, któremu zarzucano, iż się nie zabija (...) — odpowiedź Talesa z Miletu (por. Diogenes Laertios, Tales z Miletu [w:] Żywoty i poglądy słynnych filozofów, I, 35–36), pannie Lespinasse znana być może z przytoczenia w Próbach Montaigne’a (rozdział XIX). [przypis edytorski]

55. Bretèche — posiadłość pani de Montsauge. [przypis tłumacza]

56. pan de Fuentes — ojciec pana de Mora. [przypis tłumacza]

57. zmięszany (daw.) — dziś: zmieszany. [przypis edytorski]

58. Papież umarł (...) — Klemens XIV, autor bulli z d. 21 czerwca 1773, znoszącej zakon jezuitów. [przypis tłumacza]

59. byłabym zbyt szczęśliwą, gdyby kresem mego życia była środa 1-go czerwca — jest to, jak się zdaje, aluzja do usiłowanego samobójstwa po otrzymaniu wieści o śmierci pana de Mora. [przypis tłumacza]

60. Horacy jednym słowem dokazałby więcej — [por.] Szkoła żon Moliera. [przypis tłumacza]

61. Ha! wszystko dręczy duszę nawykłą cierpienia (...) Gdy przyjaciel ból zada, sam łzy me osuszy — oba te wiersze wyjęte są z Hetmana Bourbon pióra pana de Guibert. [przypis tłumacza]

62. Livourne — pułk pana de Guibert obozował wówczas w Libourne. [przypis tłumacza]