98. primo (łac.) — po pierwsze. [przypis edytorski]

99. secundo (łac.) — po drugie. [przypis edytorski]

100. meluzyna — tu: ozdobny, montowany do sufitu świecznik w formie kompozycji ze splecionych rogów jelenia, zakończonej u dołu popiersiem kobiety; od imienia czarodziejki Meluzyny z podań i legend francuskich: kobiety z wężowym lub rybim ogonem. [przypis edytorski]

101. szapoklak (z fr.) — składany cylinder. [przypis edytorski]

102. rue Camelotte (fr.) — ulica Tandety. [przypis edytorski]

103. Castellum Neptuni (łac.) — Zamek Neptuna. [przypis edytorski]

104. wozliegali (ros.) — leżeli, wylegiwali się. [przypis edytorski]

105. Gide, André (1869–1951) — francuski pisarz, uznawany za jedną z najważniejszych postaci kultury europejskiej 1. poł. XX w.; indywidualista, odrzucający tradycyjne normy moralne. [przypis edytorski]

106. Valéry, Paul (1871–1945) — francuski poeta i eseista, uprawiający poezję refleksyjną, intelektualną, przedstawiciel tzw. poezji czystej. [przypis edytorski]

107. luna (z łac.) — księżyc. [przypis edytorski]