272. nie mogliśmy ich ani zabrać, ani pogrzebać — pogrzebać towarzysza-żołnierza jest najświętszym obowiązkiem. [przypis tłumacza]

273. Metydrion — staroż. miasto greckie w środkowej Arkadii. [przypis edytorski]

274. uformowani w głębokie kolumny — liczące więcej ludzi w głąb niż wszerz. [przypis tłumacza]

275. zaczął z nimi układać się o wydanie poległych — celem sprawienia im pogrzebu, co było najświętszym obowiązkiem Greka. [przypis tłumacza]

276. Lusoi — staroż. miasto greckie w Arkadii na Peloponezie. [przypis edytorski]

277. łokieć — dawna jednostka miary, nieco ponad pół metra. [przypis edytorski]

278. ludzie Orontasa — armeńskiego satrapy. [przypis tłumacza]

279. Mardowie i Chaldejczycy — szczepy nieznane. [przypis tłumacza]

280. stawiać kroki — w oryg. διαβαίνειν, co oznacza także: przekraczać. [przypis edytorski]

281. libacja — płynna ofiara. [przypis tłumacza]