272. nie mogliśmy ich ani zabrać, ani pogrzebać — pogrzebać towarzysza-żołnierza jest najświętszym obowiązkiem. [przypis tłumacza]
273. Metydrion — staroż. miasto greckie w środkowej Arkadii. [przypis edytorski]
274. uformowani w głębokie kolumny — liczące więcej ludzi w głąb niż wszerz. [przypis tłumacza]
275. zaczął z nimi układać się o wydanie poległych — celem sprawienia im pogrzebu, co było najświętszym obowiązkiem Greka. [przypis tłumacza]
276. Lusoi — staroż. miasto greckie w Arkadii na Peloponezie. [przypis edytorski]
277. łokieć — dawna jednostka miary, nieco ponad pół metra. [przypis edytorski]
278. ludzie Orontasa — armeńskiego satrapy. [przypis tłumacza]
279. Mardowie i Chaldejczycy — szczepy nieznane. [przypis tłumacza]
280. stawiać kroki — w oryg. διαβαίνειν, co oznacza także: przekraczać. [przypis edytorski]
281. libacja — płynna ofiara. [przypis tłumacza]