316. facchino (wł.) — portier. [przypis edytorski]

317. Murzyn — tu: drewniana figura, bardzo popularna w XIX w. wśród wyższych kręgów; użyta nazwa jest zgodna z obyczajami epoki i nie kryje żadnych pejoratywnych znaczeń. [przypis edytorski]

318. fakino (wł. facchino) — portier. [przypis edytorski]

319. leciuchno (daw.) — tu: lekko. [przypis edytorski]

320. sabota (daw.) — drewniak, rodzaj obuwia. [przypis edytorski]

321. pieszą bym tu pątnicą szła (daw.) — tu: szła bym pieszo jako pątnica, czyli jako uczestniczka pielgrzymki. [przypis edytorski]

322. il santo (wł.) — święty. [przypis edytorski]

323. castel (wł.) — zamek. [przypis edytorski]

324. pagóry obleśne — tu: zalesione. [przypis edytorski]

325. pagóry obleśne — Monti Berici (przyp. z wydania z 1884 r.) [przypis autorski]