316. facchino (wł.) — portier. [przypis edytorski]
317. Murzyn — tu: drewniana figura, bardzo popularna w XIX w. wśród wyższych kręgów; użyta nazwa jest zgodna z obyczajami epoki i nie kryje żadnych pejoratywnych znaczeń. [przypis edytorski]
318. fakino (wł. facchino) — portier. [przypis edytorski]
319. leciuchno (daw.) — tu: lekko. [przypis edytorski]
320. sabota (daw.) — drewniak, rodzaj obuwia. [przypis edytorski]
321. pieszą bym tu pątnicą szła (daw.) — tu: szła bym pieszo jako pątnica, czyli jako uczestniczka pielgrzymki. [przypis edytorski]
322. il santo (wł.) — święty. [przypis edytorski]
323. castel (wł.) — zamek. [przypis edytorski]
324. pagóry obleśne — tu: zalesione. [przypis edytorski]
325. pagóry obleśne — Monti Berici (przyp. z wydania z 1884 r.) [przypis autorski]