31. żinka (ukr. жінка) — kobieta; żona. [przypis edytorski]
32. tebi (z gw. ukr.) — zniekształcone: tobie. [przypis edytorski]
33. dankujet tebi (z gw. ukr.) — zniekształcone: podziękuje ci. [przypis edytorski]
34. Czujesz, skilki choczesz za piweń (z gw. ukr.) — słuchaj, ile chcesz za koguta. [przypis edytorski]
35. majesz jajcy (z gw. ukr.) — masz jajka. [przypis edytorski]
36. Czujesz, może ty baczył na drogi Żydka (z gw. ukr.) — słuchaj, może widziałeś na drodze Żydka. [przypis edytorski]
37. wczera pripał jak ub wody (z gw. ukr.) — wczoraj przepadł jak w wodzie (jak kamień w wodę). [przypis edytorski]
38. Senderl — zdrobnienie od imienia Sender, będącego żydowskim wariantem imienia Aleksander. [przypis edytorski]
39. szabasowy — tu: świąteczny. szabes — sobota. [przypis tłumacza]
40. tułup (z ros. тулуп: szuba, długie futro) — tu: okrycie zimowe, palto. [przypis edytorski]