8. drog — narkotyk. [przypis edytorski]

9. a la maniere russe (fr.) — na sposób rosyjski. [przypis edytorski]

10. idiosynkrazja — nadwrażliwość, wstręt. [przypis edytorski]

11. par intermittence (fr.) — z przerwami. [przypis edytorski]

12. ganc Wurst und Pomade (niem. idiom) — wszystko jedno. [przypis edytorski]

13. schleichender Vorgang (niem.) — stopniowy proces. [przypis edytorski]

14. katzenjammer (niem.) — kociokwik, kac. [przypis edytorski]

15. niepodobna (daw.) — nieprawdopodobne, niemożliwe. [przypis edytorski]

16. perspikacja (z łac.) — jasnowidztwo, tu raczej: widzenie siebie. [przypis edytorski]

17. Boy — pseudonim Tadeusza Żeleńskiego (1874–1941), krytyka literackiego i teatralnego, tłumacza literatury francuskiej, lekarza z wykształcenia. [przypis edytorski]