183. haw (gw.) — tu. [przypis edytorski]
184. pódzies (gw.) — pójdziesz. [przypis edytorski]
185. podciez (gw.) — pójdźcie (właśc. pójdźcież: konstrukcja z partykułą wzmacniającą -że, skróconą do -ż). [przypis edytorski]
186. szyćkie (gw.) — wszystkie. [przypis edytorski]
187. kapcan (gw.) — tu: biedak, ktoś bez znaczenia. [przypis redakcyjny]
188. Wynocha, paralusie! — przekleństwo lud.; zwykle: „do paralusa” (lub „do palarusa”): do diabła. Właściwie: paralus: paraliż („Bodaj cie paralus naruszył”). [przypis redakcyjny]
189. odpocnijze (gw.) — odpocznijże. [przypis edytorski]
190. haw (gw.) — tu. [przypis edytorski]
191. ale nie nase, Marysiu — podobnie jak dalsza: „Pilnuj, parobku, koni”, piosenki ludowe, dziś nieznane i o niezidentyfikowanej melodii; trzecia: „Pójdze, Maryś, po niewoli” rzeczywista piosenka ludowa spod Krakowa. [przypis redakcyjny]
192. podź (gw.) — pójdź. [przypis edytorski]