183. haw (gw.) — tu. [przypis edytorski]

184. pódzies (gw.) — pójdziesz. [przypis edytorski]

185. podciez (gw.) — pójdźcie (właśc. pójdźcież: konstrukcja z partykułą wzmacniającą -że, skróconą do -ż). [przypis edytorski]

186. szyćkie (gw.) — wszystkie. [przypis edytorski]

187. kapcan (gw.) — tu: biedak, ktoś bez znaczenia. [przypis redakcyjny]

188. Wynocha, paralusie! — przekleństwo lud.; zwykle: „do paralusa” (lub „do palarusa”): do diabła. Właściwie: paralus: paraliż („Bodaj cie paralus naruszył”). [przypis redakcyjny]

189. odpocnijze (gw.) — odpocznijże. [przypis edytorski]

190. haw (gw.) — tu. [przypis edytorski]

191. ale nie nase, Marysiu — podobnie jak dalsza: „Pilnuj, parobku, koni”, piosenki ludowe, dziś nieznane i o niezidentyfikowanej melodii; trzecia: „Pójdze, Maryś, po niewoli” rzeczywista piosenka ludowa spod Krakowa. [przypis redakcyjny]

192. podź (gw.) — pójdź. [przypis edytorski]