114. grand seigneur (z fr.) — wielki pan. [przypis edytorski]

115. ponte storto (wł.) — wygięty most. [przypis edytorski]

116. lubo (daw.) — tu: pomimo że, chociaż. [przypis edytorski]

117. perystyl — wewnętrzny dziedziniec domu. [przypis edytorski]

118. Donna incomparabile (wł.) — kobieta niezrównana. [przypis edytorski]

119. Borgia, Lukrecja (1480–1519) — córka kardynała Rodrigo Borgii, późniejszego papieża Aleksandra VI, nazywana przez kronikarza weneckiego „największą kurtyzaną Rzymu”. Plotki przypisywały jej liczne zbrodnie, m.in. trucicielstwo i kazirodztwo. Lukrecji Borgia — dziś popr. forma D.: Lukrecji Borgii. [przypis edytorski]

120. Giorgio mio! Mio carissimo Giorgino! (wł.) — Mój Jerzy! Mój Jerzy! Mój najdroższy Jerzyku! [przypis edytorski]

121. cichymi kroki — dziś popr. forma N. lm: cichymi krokami. [przypis edytorski]

122. Adamello — włoskie zdrobnienie od imienia Adam (Adamo). [przypis edytorski]

123. memento (łac.: pamiętaj) — tu: przestroga. [przypis edytorski]