43. οὐδὲν πλείων ὁ πᾶς χρόνος φαίνεται οὕτω δὴ εἶναι ἢ μία νύξ (gr.) — (bo) całkowita suma czasu jest zatem niczym jedna noc; por. Platon, Apologia Sokratesa, 40e. [przypis edytorski]
44. μία νύξ (gr.) — (jedna) noc. [przypis edytorski]
45. Matlakowski, Władysław (1850–1895) — znany chirurg, ordynator w Szpitalu Dzieciątka Jezus w Warszawie, redaktor „Gazety Lekarskiej”, autor ok. 120 prac z zakresu medycyny; jeden z pierwszych badaczy sztuki ludowej Podhala (gromadził tamtejszy folklor muzyczny i słowny, utrwalał i analizował typy zdobnictwa itp.), a także tłumacz z angielskiego (m.in. Hamleta Shakespeare’a; wyd. tłumaczenia 1894); zmarł na gruźlicę w wieku 45 lat. [przypis edytorski]
46. Judenstocki — znane również pod fr. nazwą lorgnon, okulary na długim trzonku umocowanym z boku, podnoszone do oczu w razie potrzeby. [przypis edytorski]
47. bosymi stopy — dziś popr. forma: bosymi stopami. [przypis edytorski]
48. wrotyma — dziś popr. forma N.lm: wrotami. [przypis edytorski]
49. z ledwie ciosanych balas — dziś popr.: (...) balasów. [przypis edytorski]
50. niedotkniony — dziś popr. forma: niedotknięty. [przypis edytorski]
51. młodocianymi igły — dziś popr. forma N.lm: igłami. [przypis edytorski]
52. cichymi kroki (daw.) — dziś popr. N.lm: cichymi krokami. [przypis edytorski]