52. parantela — powinowactwo; tu: daw. forma D.lp: parantele. [przypis edytorski]
53. précieuse (fr.) — tu: wykwintnisia; kobieta afektowana, wyszukana w mowie, stroju itp. [przypis edytorski]
54. drygant — ogier. [przypis edytorski]
55. Kornelowa heroiczna komedia o Roderiku Cydzie — sztuka sceniczna Cyd Pierre’a Corneille’a z 1637 r. [przypis edytorski]
56. niskim (daw.) — ni z kim; z nikim. [przypis edytorski]
57. Casimir, roi de Pologne (fr.) — Kazimierz, król Polski. [przypis edytorski]
58. „szkoła krakowska” — grupa konserwatywnych historyków, krytycznych wobec przeszłości Polski, potępiających powstania i szkodliwą dla państwowości „złotą wolność” szlachty Rzeczpospolitej, działających w drugiej połowie XIX w. w Krakowie; najbardziej znane postacie działające w tej grupie to Szujski i Kalinka. [przypis edytorski]
59. iuventus et inipetus (łac.) — młodość i zapał. [przypis edytorski]
60. Je prends mon bien ou je le trouve (fr.) — przen.: korzystam z każdej okazji. [przypis edytorski]
61. amitié amoureuse (fr.) — miłosna przyjaźń; przyjaźń z domieszką miłości. [przypis edytorski]