337. Kuracja mleczna profesora Jastrebowa — Rozdział niniejszy nie został zamieszczony w pierwszych dwóch wydaniach, ponieważ w swoim czasie został wykreślony przez cenzurę rosyjską. [Przyp. wyd.]. [przypis redakcyjny]
338. Chaosa bytnost’ dowremiennu iz biezdn Ty wiecznosti wozzwał — fragment ody Bóg Gawriły Dierżawina (1743–1816), poety rosyjskiego, przedstawiciela klasycyzmu. [przypis edytorski]
339. Wot frantik paljaczok (ros.) — ot, elegancik Polaczek. [przypis edytorski]
340. frantik (ros.) — elegant. [przypis edytorski]
341. porównywa — dziś popr. forma 3os. lp cz.ter.: porównuje. [przypis edytorski]
342. skot (ros.) — bydło. [przypis edytorski]
343. rebiata (ros.) — dzieci. [przypis edytorski]
344. kak pożywajetie (ros.) — jak się macie. [przypis edytorski]
345. do swidanja (ros.) — do widzenia. [przypis edytorski]
346. mużyk (ros.) — chłop. [przypis edytorski]